Ressources et informations à propos des sourds et malentendants de Belgique

Archives de la catégorie ‘technologie’

Écouter la musique par vibration

Source: http://www.courrierinternational.com/article/innovation-la-musique-en-balade-pour-sourds-et-malentendants

Publicités
Image

Piles auditives rayovac pas chères chez action…

Dans les magasins actions: www.action.be 

D’autres poupées d’un amateur professionnel « toy like me »

Avant de commencer le sujet, j’espère que le titre correspond exactement au travail magnifique de la personne que je vais vous présenter à travers ce poste.

J’ai découvert son travail, à travers un commentaire  de sa part posté sur facebook en réponse à l’article  un fabricant de jouet lance des poupées atteintes d’un handicap physique…

Voici sans plus attendre quelques unes de ses créations dont une poupée fille sourde qui signe appareillée :

image

image

Je vous mets un lien ici dans lequel sa femme Nelly (si j’ai bien saisi) et son mari (le créateur) explique la façon dont ils ont procédés. Ils y ont également mis un lien pour une vidéo sur YouTube.
clic pour l’explication

clic pour la vidéo YouTube Il est préférable de recopier et copier ce lien: https://youtu.be/DTLooj-xfKU

Leur facebook: https://m.facebook.com/Changeyourdoll?refsrc=https%3A%2F%2Fm.facebook.com%2Ffbrdr%2F274%2F780323698712723%2F&_rdr

Leur website: http://nellyplateau.wix.com/changeyourdoll Il est préférable de recopier et copier ce lien.

Leur shop: https://www.etsy.com/shop/madeinnelly

PS: certains liens ne fonctionnent pas retranscrivez-les tels quels. Merci.

Voici des infos concernant le prix de ces poupées. Pour l’envoi, à convenir avec eux. Ils sont de Montréal.
Prix

Dans un nouveau commentaire, Nelly m’explique qu’elle est de France, qu’elle vit actuellement à Montréal, qu’elle sera cet été en France. Et que de toute façon d’ici 1an elle va rentrer définitivement. J’espère avoir bien compris. Du coup, c’est positif pour ses commandes et moins de frais de port 😉

Here, des écouteurs qui augmentent l’audition…

Les écouteurs Here estompent la frontière entre dispositifs médicaux et gadgets connectés. (Lire la suite ici )

image

Nager avec son implant…

J’en avais déjà un peu parlé ici à la fin du point 2: http://wp.me/P182jj-It

image

Cliquez sur le lien ci-dessous pour voir la vidéo explicative.

Source: http://www.cochlear.com/wps/wcm/connect/fr_be/home/discover/cochlear-implants/nucleus-6-for-adults/nucleus-6-sound-processor/be-confident-in-and-around-water

Technologies, appareils de traduction Langue des signes,…

Voici des technologies qui vont certainement faciliter la vie, la communication et les liens entre personnes sourdes signantes et les entendants (oralisant)  dans le futur. En effet, plusieurs d’entre elles sont en phase de prototypes. Vivement que cela soit en vigueur partout.

Encore une fois, je ne fais pas de pub, mon intention est juste de faire connaître ce qui existe sur le marché.

 

TOP 5 DES APPAREILS DE TRADUCTION LSF LES PLUS BIZARRES:

 

1. Un bracelet et des bagues pour traduire la langue des signes

bracelet baguesbagues

 

Le principe semble simple : la personne communiquant en langue des signes porte un anneau à chaque doigt et un bracelet de traduction LSF au poignet [voir illustration]. Ces outils retranscrivent alors simultanément les signes en son. Les paroles de l’interlocuteur sont retranscrites à l’écrit sur l’écran du bracelet et la conversation deviendrait fluide. Cette invention a vu le jour en Asie.

ATTENTION: Je ne suis pas d’accord avec ce passage tiré de l’article ci-dessous (voir liens) « Comprendre et parler la langue des signes est souvent difficile pour les personnes ne souffrant pas de surdité. Mais bientôt les proches des personnes sourdes et/ou muettes n’auront plus besoin d’apprendre la langue des signes. Encore une fois, les nouvelles technologies se mettent au service des personnes atteintes d’un handicap physique. »

En effet, ces technologies sont les bienvenues pour permettre aux sourds de communiquer avec les entendants, qui ne connaissent pas la langue des signes, ne côtoient pas de sourds, afin qu’ils puissent se débrouiller dans les situations complexes (en voyage, banque, poste, chez le médecin, …) Personnellement je ne me vois pas utiliser ça à vie avec un proche signant, je préfère apprendre la langue des signes. La technologie a toujours des failles!

Sources et plus d’infos: ici et encore ici

2. My Voice, l’appareil qui traduit la langue des signes en sons

myvoice

Dans le même esprit, un groupe d’étudiants de l’Université de Houston, a mis au point un appareil nommé My voice, qui peut traduire la langue des signes en sons et vice-versa. L’appareil tient dans une main. Il comprend un microphone, un haut-parleur, une caméra vidéo et un écran. A l’aide de la caméra vidéo, l’appareil détecte les mouvements de mains pour traduire la langue des signes en sons. Il peut également faire l’inverse en traduisant des paroles en langue des signes grâce à l’affichage sur l’écran.

sources et plus d’infos: ici et ici 

 

 

 

3. Le nexus project (lunettes KIKAZARU et bracelet IWAZARU)

LUNETTES KIT

Ce projet se base surtout sur l’amélioration des lunettes intelligentes. Ces lunettes futuristes captent les sons ainsi que les mouvements des lèvres pour les transcrire en sous-titres sur les verres. Les bracelets eux, captent les mouvements des signes de la personne sourde et transmettent par Bluetooth le sens jusqu’aux hauts parleurs placés sur les branches de ces lunettes de traduction LSF.
Mais… qui me parle dans mes lunettes ? Google sort de là !

Pour le bracelet: ici

Pour les lunettes: ici

 

 

 

4. E-système Kinect de la Xbox

kinect

En Asie encore, pour le compte de Microsoft Research, un projet de reconnaissance des mouvements du corps par le système de la célèbre console de jeu Xbox. Kinect traduit la langue de signes grâce à une caméra qui suit et enregistre les mouvements d’une personne s’exprimant en langue des signes. On parle d’une précision telle, que toutes les subtilités de mouvements seraient retranscrits.

Moins de blabla et plus de démo !

Sources et infos: ici et ici 

 

 

 

5. Enable Talk. Des gants qui traduisent la langue des signes en sons

 

enable1  enable

Enable Talk est un projet ukrainien. L’idée : une paire de gants connectés qu’un utilisateur sourd peut porter pour traduire la langue des signes. Chaque gant intègre de nombreux capteurs, un contrôleur et un émetteur Bluetooth. Ces capteurs s’activent instantanément pour les envoyer par Bluetooth à l’application installée sur un smartphone. Les mouvements sont alors traduits en sons.
Mes moufles à moi ne sont pas aussi bien, c’est sûr !

Sources: ici et ici

 

 

 

LE MEILLEUR POUR LA FIN 

Il s’agit ici d’appareils déjà sur le marché.

1. Google gesture: l’application qui traduit la langue des signes en langue parlée

google gesture2 google gesture

google gesture3

Plus d’infos ici et ici et encore ici

2. TINTEO: amplificateur d’écoute + casques audio et tv sans fil

teo first teo duo

Pour le quotidien (discussions avec autrui, au marché, … et pour l’audio et la télé). Je peux dire qu’il fait office d’appareil auditif (juste amplifier les sons en général pas de spécificités individuelles) mais aussi de mini boucle à induction (télé, audio) Prix: 300 euros moins cher qu’un appareil auditif (source: ici). Je ne pourrais mieux en parler que cette vidéo clic tirée de l’émission 100% Mag.

Sources et plus d’infos: ici et mode d’emploi ici 

Comment se décide une opération d’implant cochléaire ? Que se passe-t’il avant-après ? et pendant ?

Voilà la petite table des matières du sujet:

1. Introduction:

2. Qu’est-ce qu’un implant cochléaire?

3. Quand décide-t-on d’une telle opération?

4. Quels sont les examens médicaux à réaliser avant l’opération?

5. Les préparatifs:

6. Comment prépare-t-on son enfant?

7. Le jour de l’implant et les jours qui suivent:

8. L’activation:

9: Les réglages:

10: Qu’est-il devenu 1 an et 6 mois après son opération (au moment où j’écris)?

Remarques:

– Je n’ai aucun bénéfice à citer des marques ou des personnes et  à donner mon avis là-dessus. Je fais ça juste pour aider. Libre à chacun de faire son choix. Je sais juste, que pour être passée par là, que parfois un avis sincère, vécu, ressenti et expliqué est plus « parlant » que de lire des généralités.

– De plus, je ne pousse personne à se décider pour l’implant. Nous-mêmes n’étions pas prêts vu sa neuropathie et le risque de résultats non satisfaisants. Nous avons attendu 4 ans. J’essaie juste de faire gagner du temps (de recherche) aux parents, à l’entourage de l’enfant qui va se faire implanter. Juste de répondre aux NOMBREUX questionnements, qui ont trouvés leurs réponses après des heures de recherches, de nombreux entretiens avec des professionnels dans ce domaine et au cours des nombreux rendez-vous avec les orl rencontrés.

– Je ne vante pas non plus les mérites de l’implant. Il faut savoir que certes, dans la plupart des cas l’implant apporte beaucoup, permet d’accéder avec plus d’aisance à la parole. Mais il faut aussi se mettre à l’évidence, que certains enfants implantés n’accèdent pas à la parole car nerfs trop fin, une des 3 neuropathie existantes, ne supportent tout simplement pas l’implant tous les jours … . Cependant, il les aide à entendre des sons de tous les jours: klaxon de voiture, sirène, cris, …

– Dernièrement, j’ajouterai que je suis désolée, si malgré mes nombreuses relectures subsistent encore des coquilles ou autres dans le texte.

POUR LIRE L’ARTICLE EN ENTIER: clic

Nuage de Tags